Machete /Machete/

38
395

Machete (Danny Trejo) renegát mexikói szövetségi ügynök, aki fejvadászként él – éppen Texasban találkozik egy drogbáróval, Torrez-zel (Steven Seagal), amikor egy doktortól (Jeff Fahey) megbízást kap egy korrupt szenátor, McLaughlin (Robert De Niro) megölésére. Machete-t azonban átverik, és a szívós fejvadász csak Luz-nak (Robert Rodriguez), Padre-nak és April-nek (Lindsay Lohan) köszönheti, hogy sikerül életben maradnia. Machete bosszút esküszik, miközben egy szexi ICE ügynök (Jessica Alba) az ő sarkába szegődik… © filmtrailer.hu


MacheteFilm adatlap

Eredeti cím: Machete
Bemutató (USA): 2010. szeptember 3.
Magyar cím: Machete
Magyar bemutató: 2010. november 25.
DVD megjelenés (HUN): 2011. február 17.
Műfaj: Horror, Thriller, Bűnügyi
Rendező: Robert Rodriguez, Ethan Maniquis
Forgatókönyvírók: Robert Rodriguez
Szereplők: Danny Trejo, Jessica Alba, Robert De Niro, Michelle Rodriguez, Lindsay Lohan, Cheech Marin, Jeff Fahey, Steven Seagal, Don Johnson
Filmstúdió: 20th Century Fox


Machete film képek:



Machete előzetes /Trailer, Korhatáros, HQ-HD/


Machete TV Spot /HQ-HD/


Machete film klip /HQ/


Kapcsolódó anyagok:

IMDb adatlap

38 HOZZÁSZÓLÁS

  1. Most néztem meg felirattal. Hát nem tudom…. XDDD
    BETEG ! Nagyon beteg. XD

    Néhol inkább vígjátéknak tűnt, pl. a Motoros fűkaszával “ijesztgetéses” jelenet nagyon jó!

    Nézze meg mindenki nagyon komoly! XD

  2. Szerintem nagyszerű, hogy felirattal érkezik. Emlékezzünk csak Antal Nimród film közepén elhangzó mondatára! Azzal mit kezdenének a szinkronosok???

  3. lsu: hát én inkább az eredeti nyelven szeretem… A magyar szinkron színvonala sajna az utóbb években sokat romlott. Természetesen vannak kivételek, de a többsége steril, lelketlen és érzelemmentesre sikeredik. A színészek lenarrálják szövegüket, közben lesik az órát, mikor mehetnek a pénztárhoz. Kicsit olyan az egész, mint óvszert húzni a nyelvünkre, és úgy nyalni a fagyit… Érzed az ízét? Vagy csak a hideget?

  4. Anno – még megboldogult gyermekkoromban – néztem a szlovák tévéből egy indiánfilmet. Lényege az volt, támadtak az apacsok, amikor az egyik harcos odarikkantott a főnöknek: Winnetou! Igyim procsim! Vagy valami hasonlót. Picit fetrengtem. Valóban, a magyar szinkron még mindig jobb az átlagnál, de régi szinkronosoknak nyomába sem ér. Sajnos kihalt, abbahagyta egy generáció, a maiak pedig határidők közé szorítva. Abban teljesen igazad van, hogy botorság részünkről ilyen csacsiságokon beszélgetni, inkább kívánok neked nagyon sok jó filmnézést, kíváló magyar szinkronnal. Hozhatnám példának a Stallone mozit, remekül megcsinált. Egy kivétel.
    Üdv: Kenobi

  5. A szinkron kontra eredeti nyelv egy véget nem érő csatározás. :)
    Aki érti az adott idegen nyelvet (jelen esetben az angolt), annak oké, hogy eredetiben nézi a filmet. Viszont azokat sosem értettem, akik nem beszélnek külföldiül, mégis a feliratos filmnézés mellett érvelnek. Egyrészt a lefordíthatatlan szófordulatok feliratosan sem adhatók át, másrészt nem tudom milyen plusz élményt jelent egy ismeretlen nyelvet hallgatni miközben a magyar szöveget olvassa valaki. Pontosabban tudom, de engem például idegesít a francia, a spanyol, vagy mondjuk valami távolkeleti nyelv, amit nem értek.
    Szerencsére az angollal nincs problémám, ennek ellenére sokszor nézek filmeket szinkronosan is.

  6. Persze,mert idővel mindenki meghal így szinkron színészek is.
    De ha egy szinkront megkap egy színész és azt legtöbb filmjébe viszi is,akkor az az igazi és ahhoz szokunk hozzá.

  7. Az örök harc. :)Nagyon változó szerintem is,mert valamit sokkal jobb eredetiben,de valamelyiknél meg a szinkront szeretem.A nagy kedvenceket megnézem mindkét nyelven,meg az is számít mikor milyen a hangulatom.Pl a Blood and bone-re kíváncsi leszek a szinkronra,mert a szlengeket nagyon rosszul szokták fordítani.És régen tényleg jobb volt,de a filmek is kevesebbek voltak,most meg árad a sok szar is,ami viszont nem baj,mert kinek mi a szar.

  8. Ez hülyeség szonkronul megy a moziban,ha nem akkor már nem érdemes elmenni mert fenn van blueray minöségben,ugyonolyan mint a moziban szép minőség na m1… remélem szinkronul játszák

  9. Bocs, némi spoiler jön, de nem a sztoriból, csak a jelenetekből.

    Most néztem meg, iszonyat jó! :) A keresztre feszített pap, a bőr bikini-felsőben megjelenő, halottnak hitt csaj és a fegyveres apáca mindent visz, Segal a végén megforgatja a hasában a pengét, mielőtt meghal, rengeteg vér, de sehol nincs paródia-jellege, nem túlzásnak szánják, és az utolsó nagyjelenet elején kivonuló low-riderek szénné pimpelve, felfegyverezve stb… A két, mentőből kipattanó, azonnal géppisztollyal lövöldözni kezdő ápolónőről nem is beszélve.
    És igen, a beles-kiugrós jelenet egészen eredeti, Tarantino is elégedetten cuppantana, azt hiszem. :)

  10. Machete (magyar szinkron):

    Danny Trejo – Machete Cortez – Varga Tamás
    Jeff Fahey – Michael Booth – Haás Vander Péter
    Jessica Alba – Sartana Rivera – Solecki Janka
    Michelle Rodriguez – Luz – Kéry Kitty
    Robert De Niro – John McLaughlin szenátor – Reviczky Gábor
    Steven Seagal – Torrez – Rosta Sándor
    Don Johnson – Von Jackson – Vass Gábor
    Lindsay Lohan – April Booth – Bogdányi Titanilla

HOZZÁSZÓLOK A CIKKHEZ